I Miss You in Tagalog
Missing someone is a very common feeling shared by everyone at some point. You experience such emotion, in instances when a beloved brother is in a distant land, when you lose contact with your best friend or when you are far from loved ones who might have immigrated to another country. Such situations can evoke nostalgia and feelings of longing or loneliness. Many people in such situations, often try to contact their loved one or the person they miss. They often convey what they feel, and at times tell the person “I miss you.” For others, depending on their situation, the relationship or their personality, they may just be satisfied with chatting and hearing the other person’s voice.
“I miss you” in Tagalog is translated as “namimiss kita” or “naaalala kita.” “Namimiss” is the slang way of saying the word “miss.” This is, sort of, the more modern way of saying “miss” compared to its old Tagalog counterpart “inaalala.” To say “I miss you” in Tagalog using the the word “inaalala” would be “Inaalala kita” or alterntively one could say “Naaalala kita.”
With the popularity of emails and text messaging in the Philippines, saying “namimiss kita” can be done more easily and quickly. Aside from the very bold “I miss you,” there are other more subtle ways of texting someone to let them know that you are thinking of them. Such subtle text messages may include: “kamusta ka/musta” (how are you), and the common expression “kamusta ka naman” (how have you been). Another expression used and which you might hear is “kumain ka na” which is asking the person if she or he has eaten yet. This is an expression that shows concern for the person’s well being.
Another way of showing that you miss your family and friends is through giving a “pasalubong.” A Pasalubong refers to a gift but it is not merely any ordinary kind of gift. When someone has traveled to another city or province, he is expected to bring home a souvenir that the city or province is known for. For example, locals of Mindanao are known for the beautifully-made cloth called “sarong” or alternatively known as “malong.” A person who visits Mindanao often brings home a malong for his or her family upon returning from the trip. Other common pasalubong are dried mangoes (pinatuyoung mangga) from Davao, since Davao is known for their mangoes. And when visiting an area known for its dried fish (tuyo) from then that is what is often brought back since the area is known for that.
The living are not the only people who are missed. Beloved family members and friends who have passed away are also remembered. Particular days marking the days when somebody passed away are remembered such as the ninth day (ika-siyam na araw ng kamatayan), fortieth day (ika-apatnapung araw ng kamatayan), and the one year anniversary (ika-isang taon ng kamatayan/babang luksa). During these days, the dead are remembered by friends and family.
Aside from this, there are holidays which serve as times of remembrance in the Philippines. For example, National Heroes Day (Araw ng mga Bayani) and on that day heroes are commemorated.
There are indeed many ways how Filipinos show affection, longing for loved ones and commemorate those who have come before. Many people are not afraid or shy to express what they feel. The words “I miss you” are often used.